Mi rispondeste che era lei, invece, che sembrava aver visto qualcosa, ma una cosa, al contrario, meravigliosa, che stava indicando con la mano tesa.
You replied that it was she who may have seen something, but something marvelous, which she was pointing out.
Ho sentito il baccano e sapevo che era lei.
I heard the racket and knew it was you.
Era proprio lei, so che era lei.
It must have been her. I know it was her.
Lo sapevo, lo sapevo che era lei!
I knew I knew you. Yeah!
Quando si è girata e le ho visto il didietro, ho capito che era lei.
When she went around just now and I saw her tush, I knew it was her.
No, sono sicura che era lei.
No, I'm sure it was you.
Mulder, perché al telefono non mi hai detto che era lei?
Mulder, why didn't you tell me on the phone that it was her?
Cosi' ho capito che era lei.
Then I knew it was you.
No, sono sicuro che era lei.
No, no, I'm pretty sure it was you.
Capii subito che era lei il mio centro.
I knew right away she was my center.
Mi facevi credere che era lei.
You let me think it was her.
Perché hai detto che era lei?
Why tell me it was her?
Quando ho capito che era lei l'Uomo Mascherato lui ha velocemente indossato il costume.
When I realized she was the Evil Masked Figure he quickly changed into her costume.
Direi che era... lei alla fine.
I'd have to say it was... her on the end.
Uh, Pierre ci ha fatto capire che era lei a lavorare per lui.
Pierre seemed to make it sound like you worked for him.
Incontrai una squadra, molto simile a quella con cui lavoro, solo che era lei il capo.
I met a team, much like the one I work with, only you were the leader.
Ha ucciso Rutledge perche' sapeva che era lei l'imitatrice ed anche perche' la ricattava.
She killed rutledge Because he knew She was the copycat, And also because he was Blackmailing her.
Dicono che era lei la responsabile.
They say you were in charge.
Non avrei accettato il lavoro, sapendo che era lei la talpa.
Look, if I'd have known it was her, I would never have taken the job.
Sapevo che era lei perche' c'e' il suo nome sulle targhette.
I knew it was you because your name's on the plaques.
Il tuo consiglio sarebbe stato diverso se avessi saputo che era lei l'altra ragazza?
Your advice would have been different if you knew she was the other girl?
Sapevo che era lei solo perche'... avevano fatto il test del DNA a cio' che ne restava.
Only reason I knew it was her at all was because they DNA'd what was left.
Naturalmente, tutti noi sapevamo che era lei.
Of course, we all knew it was her.
Sa che era lei al telefono?
Does she know it was her on the phone?
Cazzo guardi, lo so gia' che era lei al telefono.
Oh, for fuck's sake, I know it was her.
Te l'ho detto che era lei.
Dude, I told you that was her.
Oh, non avevo capito che era lei il mio compagno.
Oh, I didn't realize you were my partner.
Perché non ho capito che era lei?
Why didn't I realize it was her?
Avrei potuto passarle davanti senza capire che era lei.
I could've walked right past you as if you weren't there.
Avrei dovuto capirlo che era lei la colpevole.
I should have known she was the culprit.
Avrei dovuto saperlo che era lei quando mi hanno chiamato le guardie.
I should have known it was you when I received a call from the guards.
Direi addirittura che era lei a capo del piano di mandare antrace al Governo.
I'd even venture that you were in charge of the plan to send anthrax to the government.
Era l'unica a chiamarmi cosi', percio' sapevo che era lei.
She's the only one who called me that, so I knew it was her.
E quando ho scoperto che stavate insieme ho capito che era lei il mio ingresso.
And when I found out that the two of you were together I knew she was my in.
Sappiamo che era lei nel corridoio di accesso.
We know it was you in the access way.
Salta fuori che era lei riflessa in un cerchione!
Turned out to be her reflection in a hubcap.
Alla fine, ai piani alti hanno capito che era lei il problema e l'hanno mandata via.
Eventually, it occurred to your bosses that you might be the real problem, so they let you go.
Sig. Robicheaux, se avessi saputo che era lei, non le avrei mai mancato di rispetto.
Mr. Robicheaux, if I'd known it was you, that was your man, I never would've made such a disrespectful comment.
Il sicario con cui si è incontrato... so che era lei il suo contatto.
The assassin you met with I know you were his handler.
Poi mi sono reso conto... che era lei.
And then I realised it's you.
e poi ho notato questa donna alla mia destra la pelle verde... stava girando con le mani un quadrante e poi ho realizzato che era lei a modulare il volume delle luci su e giù nella città in lontananza.
and then I noticed there is this woman off to my right with a real long nose, green skin she was turning this dial and I realized she was turning the volume of lights up and down on the city in the distance.
Come facevi a sapere che era lei?
How did you know it was her?
E non puoi provare che era lei questo pomeriggio.
And you can't prove it was her this afternoon.
Avevi detto che vendeva farmaci per farlo tosto, non che era lei il farmaco.
Wow, you told me she sold boner medicine, Greg. You didn't tell me she is boner medicine.
Ci ha morsi per trasformarci in quello che era lei.
She bit us to turn us into what she was.
Te l'avevo detto che era lei.
I told you it was her.
Se sapeva che era lei perche' avrebbe aspettato?
If he knew it was her, why would he wait?
Sally accetto', ma... insistette ancora che Joe non dicesse a Vera che era lei a cercarla, a causa degli scontri che avevano avuto a casa.
Sally agreed, but again, insisted that Joe not tell Vera that she was looking for her because of all the animosity back home. Ah.
2.5818200111389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?